vendredi 5 février 2010

Présentation des participants

Notre classe a eu la chance de participer à Euroscola. Cet événement réunit plusieurs fois par an plus de 500 jeunes originaires de chacun des pays membres de l'Union Européenne. Pour les 21 pays représentés ce jour-ci, une classe était présente au Parlement européen de Strasbourg. Chaque délégation était représentée par un ou deux élèves. Léa et Baptiste ont donc présenté le lycée Racan à l'Europe entière dans une langue autre que notre langue maternelle !



Les élèves ont évoqué leur pays, leur culture, leur histoire ainsi que leur lycée une minute durant. Nous avons aussi profiter de certains accompagnements musicaux : les Portugais en costumes traditionnels ont interprété un morceaux de leur folklore local.Justifier
Après une présentation de l'institution par les officiels, nous avons eu la possibilité de leur poser des questions, au sein de hémicycle, sur les politiques européennes et aussi tester les techniques informatiques de vote.

We were very lucky to participate in the Euroscola programme. Euroscola takes place several times a year and brings together more than 500 young people from different member states of the European Union. There was one class of pupils for each of the 21 member states that were participating. Each class was represented by one or two pupils. Léa and Baptiste were the ambassadors for Lycée Racan and spoke to the whole of Europe in a foreign language! The pupils talked about their country, their culture, their history and their lycée for a minute. We also heard a few pieces of music. The Portuguese for example wore traditional costumes and played a piece of traditional folk music. When the Parliamentary officials had presented the various European institutions, we were able to ask them questions about European policies. We also got to try out the voting system.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire