Après avoir traversé la frontière franco-allemande symbolisée par le Rhin, nous sommes entrés dans la ville de Kehl. Franziska ( une élève Allemande actuellement dans notre lycée) nous a aidé à trouver la Mairie (Rathaus) où nous étions attendus.
Kehl est une très jolie ville dont les maisons sont de couleurs vives et les rues y sont très propres. Dès notre arrivée à la mairie, nous avons rejoint la salle de conférence afin que l'on nous présente la ville. Breztels et rafraichissements nous attendaient également. Kehl accueil !
Kehl est une ville de près de 35000 habitants qui a été détruite entièrement à chaque Guerre mondiale du fait de sa position géographique. De plus, Kehl fait partie d'un Euro district du fait de sa proximité avec Strasbourg donc les deux villes mènent des projets communs. Par exemple, les citoyens Français y habitant pourront bientôt faire leur passeport à Kehl, les ambulances allemandes seront prioritaires dans Strasbourg et vice versa.
Once we had crossed over the Rhine which marks the French-German border, we arrived in Kehl. Franziska (a German pupil whob is currently at our lycée) helped us to find the town hall where we were expected. Kelh is a very pretty town. The houses are brightly coloured and the streets are very clean. When we arrived at the town hall we went straight up to the meeting room in order to have a general presentation of the town. Kehl certainly knows how to give a warm welcome as we were provided with Bretzels and drinks. There are almost 35.000 inhabitants in Kehl and the town was partly destroyed in each world war because of its geographical position. What's more, Kehl is in the Euro district since it is close to Strasbourg and the two towns have many projects. For example, French citizens in Kehl will be soon able to get their passports there, and German ambulances have priority in Strasbourg, and the same goes for French ambulances in Kehl.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire