jeudi 11 février 2010

Dans la peau d'un parlementaire

En début d'après midi, nous sommes retournés dans l'Hémicycle afin de confronter nos résultats sur chacun de nos débats. Pour voter, nous avons utilisé le système de vote qu'on nous avait montré à la séance précédente. Chaque secrétaire de séance a présenté les propositions obtenues lors des débats aux "parlementaires" afin de leur expliquer la nécessité de l'amendement. Quand un texte avait été exposé, tout un chacun avait le droit de discuter un passage de l'amendement ou d'en proposer un nouveau. Puis, arrivait le vote. Au final, la totalité des 6 amendements a été adopté.

After debating the themes, we returned in the hemicycle to share our results from each of our debates. For voting we used the voting system that showed our previous session. Each secretary of the session presented the propositions obtained at the time of the parliamentary debates, at the end they explained the necessity of the amendment. When a text was exposed, everyone had the right to discuss a passage of the amendment or propose a new on. Then came the vote. At the end a total of six amendments were adopted.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire